Mit der „Deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH)“ weisen ausländische Studenten nach, dass sie ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache haben, um an einer deutschen Hochschule zu studieren.
Yuan Xu bereitete sich bis September 2017 an einer chinesischen Universität auf sein Studium in Kassel vor. Es soll mit einem deutschen Masterabschluss enden. Das in China erlernte Vokabular und die Beherrschung der Grammatikregeln der Deutschen Sprache zeigen, dass er Begabung und den Willen zum Erfolg hat. Was jedoch bei seiner Ankunft fehlte, sind reale Erfahrungen mit deutschen Muttersprachlern und die alltägliche Praxis.
Das traf es sich gut, dass Yuans Vermieter Konrad Rennert ein E-Learning Spezialist ist und selbst Online-Bildungsmaterialien produziert. Im Oktober 2017 wurde ein deutsch- chinesisches Joint-Venture besprochen und in der Freizeit umgesetzt. Das ist für beide Partner eine Win-Win-Situation: Konrad weißt Yuan in preiswerte Technologien zur Produktion von Bildungsmaterialien ein. Das geschieht natürlich in Deutsch. Yuan übersetzt die im Video aufgezeichneten Gespräche und stellt Vokabellisten und ein Glossar zusammen.
Ein erstes Video behandelte die Mülltrennung in Deutschland. Es wird später als Pilotversuch veröffentlicht. Yuan nutzte seine chinesischen Kontakte, um ein möglichst großes Interesse bei chinesischen Website-Besuchern zu wecken: Das Freizeitverhalten der Deutschen ist für die chinesischen Ansprechpartner von Interesse.
Yuan bereitete ein kleines Drehbuch für ein Interview vor. Man setzte sich von Konrads HP-Envy-Notebook und zeichnete mit der integrierten Webcam das Gespräch auf. Yuan bearbeitete die Aufzeichnung mit der Camtasia-Software und führte die Übersetzung der Untertitel durch.
Das Ergebnis dokumentiert die erfolgreiche Zusammenarbeit: Konrad Rennert kann sein in Jahren erworbenes Knowhow testen. Yuan lernt in seiner Freizeit praxisnahes Deutsch. Er erhält nebenbei auch noch umfassende Einblicke in die Technologie zur Produktion preiswerter und effizienter Bildungsmaterialien.
Konrad will als Geschäftsführer der bluepages gmbh in Zukunft das bei dem Pilotprojekt erworbene Knowhow vermarkten. Angeboten werden komplette Lerneinheiten im Umfang dieser vorliegenden Website und das Knowhow zur Produktion vergleichbarer Angebote.
通过“德国大学入学考试(DSH)”,外国学生可以证明他们有足够的德语知识,能在德国大学进行学习。
徐源直到2017年9月前都在中国大学读书,而现在他正准备着在卡塞尔留学的事宜,并在最后他将会获得德国硕士学位。从他对在中国所学到的词汇和德语语法规则的掌握程度中可以看出,他有天赋和想获得成功的意志。然而,现在他缺少的是与以德语为母语的人士交流和日常实践的真实经历。
幸运的是,源的房东Konrad Rennert是一名线上学习专家,而且他还自己制作在线教育资料。在2017年10月,建立一项德中合作项目在闲暇时间中被讨论并实施。这对双方来说都是一个双赢的局面:Konrad在指导源学习的同时也制作出了性价比高的教育资料。当然是都是采用德语进行指导。而源则负责翻译视频中的对话并制作相关词汇表和术语表。
第一个视频涉及到了德国的垃圾分类问题。稍后将会以试点视频的方式出版。为尽可能激起中国网友的兴趣,源通过与其在中国亲友的交流:发现中国人们对德国人的休闲行为感到兴趣。
源为此准备一个小剧本并进行采访。他们俩人在Konrad的HP-Envy笔记本前进行会谈,并由笔记本的集成摄像头记录下当前的对话。之后源采用Camtasia软件对视频进行编辑处理并翻译了字幕。
制作结果证明了该合作的成功性:Konrad Rennert可以借此测试他多年来获得的经验与知识。而源则可以在空闲时间中学习实用的德语。同时源还可以对生产性价比高效的教育材料的相关技术有了全面认识。
未来,Konrad希望能作为bluepages有限公司的懂事可以在该试点项目中获得专有技术。 它将在本网站的范围内提供了完整的学习内容和相关制作的诀窍。