Skizze zur Vorgehensweise und zur Aufwandsschätzung bei anspruchsvollen Projekten:
- Suche eines Partners im anderen Sprachraum, z.B. mit Hilfe von Goethe- oder Konfuzius-Instituten oder von interessierten Firmen.
- Wahl einer Videokonferenzsoftware, die von beiden Partnern genutzt werden soll (BLIZZ, Google Hangouts, Skype, Adobe Connect, Cisco WebEx, RingCentral, alfaview, WeChat)
- Abstimmung eines Drehbuchs zum Thema des Dialoges oder Vortrages
- Aufnahme der Videokonferenz: In der Regel sind ein bis zwei Wiederholungen notwendig
- Anleitung zum Schnitt des Videomaterials (Software: Camtasia o.ä.)
- Freigabe des „Final Cut“ der Video-Aufnahmen durch alle Beteiligten
- Transkription des Final Cut in der gesprochenen Sprache für die Untertitel (Software: Camtasia o.ä.)
- Übersetzung der Transkription in die Zielsprachen (Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch…)
- Zusammenstellung eines Vokabulars auf der Basis des Transkriptes als Vokabelliste mit Verlinkungen zu Wörterbüchern und geeignetem Bildmaterial (Software: Office)
- Zusammenstellung von Vokabeltests zur Selbstlernkontrolle im Form eines mit JavaScript realisierten Quiz oder zur Durchführung von Lernerfolgskontrollen auf Lernplattformen wie Moodle (Software: Office, VBA, XML)
- Zusammenfassung des Projektes in einem ca. zweiseitigen Text. Daraus leiten sich Lückentexte zur Überprüfung des Textverständnisses und zur Beherrschung der Grammatik ab. (Software: Office, Quizdidaktik-Tools, Moodle)
- Veröffentlichung des Projektes als Open Educational Ressource (OER) auf der Basis eines Content Management Systems (Software: WordPress oder ähnliche)
alternativ: Veröffentlichung des Projektes als Open Educational Ressource (OER) auf der Basis eines Lern Management Systems (Software: Moodle oder ähnliche)
Umsetzung: Lehrer und Studenten erhalten das Knowhow und die persönliche Betreuung zur Gestaltung eigener Projekte über eine Moodle-Plattform der bluepages GmbH. Dabei werden sowohl asynchrone Elemente, wie Erklärvideos und Texte, als auch synchrone Bestandteile in Form von Videokonferenzen enthalten sein.
Ziel des bluepages-Angebotes: Die mit den Service-Learning Projekten der Teilnehmer produzierten Bildungsmaterialien können kostenlos als OER zur Verfügung gestellt werden. Die Zielgruppen der OER sind sowohl Volkshochschulen als auch kommerzielle Anbieter von Sprachkursen. Die Weitergabe des Produktions-Knowhows an die Multiplikationen, d.h. die Projektleiter ist natürlich nicht kostenlos.
Die bluepages GmbH schlägt vor, dass zukünftige Projektleiter (2. Generation) in deutscher oder chinesischer Sprache per Lernplattform eingewiesen werden. Wenn die zukünftigen Projektleiter die Software für die ersten 8 Schritte sicher beherrschen, starten sie ihre eigenen Projekte. Sie werden dabei von den Projektleitern (1. Generation) der bluepages GmbH gecoacht. Die maximale Gesamtdauer der Teilnahme beträgt ein Jahr.
Die Erfahrungen des E-Learning-Trainers Konrad Rennert ergeben eine Aufwandsschätzung von 250 bis 400 Stunden für die Teilnehmer. Dieser Aufwand wird über einen Zeitraum von mehreren Monaten bis zu einem Jahr anfallen und deckt auch die Entwicklung eines eigenen Projektes im Umfang der gezeigten Lektionen ab.
Für die vollständige Know-how-Weitergabe an zukünftige Projektleiter schlägt die bluepages GmbH einen Festpreis vor: 6000 Euro zuzüglich gesetzliche Steuern pro Projektleiter/Teilnehmer. Die Umsetzbarkeit der Schritte aus der Projektskizze wurde bereits mit dem chinesischen Studenten Yuan XU erprobt. Er könnte bei entsprechender Nachfrage das Projekt für chinesische Kunden in deren Muttersprache leiten. Das Kursangebot startet allerdings nur, wenn sich mindestens 5 zahlende Teilnehmer finden.
Die Möglichkeiten der Zusammenarbeit unter Aspekten von Teamfähigkeit, Sprach- und Computerkenntnissen möglicher Teilnehmer werden in einer einstündigen Videokonferenz besprochen. Die Prüfung, ob die Voraussetzungen für eine Teilnahme gegeben sind, ist natürlich kostenlos.